L'Escourtin at Moulin de la Camandoule

At the Restaurant Escourtin Philippe Choisy, our Chef for the last 25 years, Offers several menus and la carte. The style is traditional with a Provencal flavour, using fresh seasonal products whenever possible. In our generally mild climate, lunch is often served on our terrace even in winter, and during the summer we dine under the stars among the Scent of flowers.

The restaurant l’Escourtin is open for Dinner at 19. 00 (last orders 21.15) and for Lunch at 12.00 (last orders 13.30). Reservation required. Correct dress is requested (no trainers, shorts or jogging/sportswear).

 

Gourmet review

Michelin

Gault & Millau

 

   

Our Restaurant l'Escourtin will be closed on :

 Tuesday (lunch) and Wednesday (lunch)



R e s t a u r a n t   l ’ E s c o u r t i n 

au Moulin de la Camandoule 
établissement ouvert depuis 1972

 

F o r m u l e  L u n c h*

* Excluding weekends and public holidays

*Nicht gültig am Wochenende und Feiertagen

 

Gourmand appetiser

Gourmet Vorspeise

***

Dish of the market

Tages Empfehlung

or

Thick slice of tuna sashimi-style, quickly pan-fried,

stir-fry vegetables and golden galette of potato,

soya sauce and honey reduction scented with citrus fruit

Kurzgebratenes  Thunfisch-Filet, Wok Gemüse,

Kartoffel, Soja-Honig und Zitrusfrüchtejus

or

Roasted farmhouse guinea-fowl,

 rolls of vegetables slow-cooked with “Royal Gala” apple,

      golden Panissa, cooking jus

Gebratene Perlhuhnbrust, goldener Panisse-Stick,

knusprige Gemüserolle mit "Royal Gala" Apfel

***

Dessert of the day

Tages Dessert

or

Vanilla Creme Brulee

Vanille Crème Brûlée

or

Crispy parcel of apple with honey, green apple sorbet

Knusperige Teigtasche mit « Granny Smith » Apfel und Honig,

grünes Apfelsorbet

A glass of wine and coffee

Prix: 26.50 € net TTC

 

 

  

S p r i n g   M e n u

Gourmand appetiser

***

Frog leg casserole with parsley and garlic, foaming butter

Froschschenkeleintopf Provençale-Art

or

Crispy crab Rillettes with saffron potatoes, passion fruit vinegar,

      diced jelly of saffron pistil

Knusprige Krabben Rillette und Safrankartoffeln,

Maracuja-Vinaigrette, Geleewürfel mit Safranstempeln

***

Thick slice of tuna sashimi-style, quickly pan-fried,

stir-fry vegetables and golden galette of potato,

soya sauce and honey reduction scented with citrus fruit

Kurzgebratenes  Thunfisch-Filet, Wok Gemüse,

Kartoffel, Soja-Honig und Zitrusfrüchtejus

or

Roasted farmhouse guinea-fowl,

 rolls of vegetables slow-cooked with “Royal Gala” apple,

      golden Panissa, cooking jus

Gebratene Perlhuhnbrust, goldener Panisse-Stick,

knusprige Gemüserolle mit "Royal Gala" Apfel

***

Vanilla Creme Brulee

Vanille Crème Brûlée

or

Crispy parcel of apple with honey, green apple sorbet

Knusperige Teigtasche mit « Granny Smith » Apfel und Honig,

grünes Apfelsorbet

Price: 39€ net TTC**

**3 euros supplement if you want to take the cheeseboard
instead of dessert

 


 

Menu du Moulin 

Gourmand appetiser

Gourmet Vorspeise

***

Roasted langoustine meat with fleur de sel,

steamed spring onions with country bacon,

creamy emulsion of basil chlorophyll

 Gebratenes Langustinenfleisch mit Fleur de Sel,

gedünstete Zwiebel mit Bauernspeck,

cremige  Basilikum-Sauce

or

Pan-fried duck foie gras, golden brioche,

strawberry chutney with balsamic vinegar

Gebratene Entenleber, Erdbeer-Chutney mit Balsamico

***

John Dory served with a mix of spring vegetables,

pink unpeeled garlic,

      reduced meat jus with hazelnut oil

St. Peter-Filet, Frühlingsgemüse,

rosa Knoblauch und

Fleischsaft mit Haselnussöl

or

Rack of lamb crusted with black olive,

Dauphinoise potatoes,

  pickled eggplant and seasonal vegetables  

Lammkarree an schwarzer Olivenkruste,

Kartoffelgratin, Auberginen-Pickles,

Romanesco Kohl, kräftiger Fleischjus

***

Platter of fine cheeses

Fein gereifte Käseauswahl

***

The dessert carte

Dessert von die carte

(to order at the beginning of the meal)

(bitte mit dem Essen vorbestellen)

Price: 56 € net TTC

 

 

 

Menu  Gourmand

 

Gourmand appetiser

Gourmet Vorspeise

***

Starter of choice a la carte

Vorspeise a la carte

***

Main dish of choice a la carte

Hauptgericht a la carte

***

Platter of fine cheese

Fein gereifte Käseauswahl

***

The dessert carte

Dessert a la carte

(to order at the beginning of the meal)

(bitte mit dem Essen vorbestellen)

Price: 69 € net TTC

 

  


La Carte


Starters

Frog leg casserole with parsley and garlic, foaming butter

Froschschenkeleintopf Provençale-Art

14.50 €

 

Roasted langoustine meat with fleur de sel,

steamed spring onions with country bacon,

creamy emulsion of basil chlorophyll  

Gebratenes Langustinenfleisch mit Fleur de Sel,

gedünstete Zwiebel mit Bauernspeck,

cremige  Basilikum-Sauce

 23.00 €

 

Crispy crab Rillettes with saffron potatoes,

passion fruit vinegar,

diced jelly of saffron pistil 

Knusprige Krabben Rillette und Safrankartoffeln,

Maracuja-Vinaigrette, Geleewürfel mit Safranstempeln

17.00 €

 

Violet artichokes gently stewed in white wine and herbs

Barigoule von der Artischocke mit eigenem Saft   

19.00 €

 

Pan-fried duck foie gras, golden brioche,

strawberry chutney with balsamic vinegar

Gebratene Entenleber, Erdbeer-Chutney mit Balsamico

          23.00 €       

 

Smoked salmon with butter, crispy toast

Rauchlachs mit Vollkorntoast und Butter

19.00 €



Fish and Meat

Thick slice of tuna sashimi-style,

quickly pan-fried and served with stir-fry vegetables,

golden galette of potato,

soya sauce and honey reduction scented with citrus fruit

Kurzgebratenes  Thunfisch-Filet, Wok Gemüse,

Kartoffel, Soja-Honig und Zitrusfrüchtejus

24.00 €

 

John Dory served with a mix of spring vegetables,

pink unpeeled garlic,

reduced meat jus with hazelnut oil    

St. Peter-Filet, Frühlingsgemüse, rosa Knoblauch und

Fleischsaft mit Haselnussöl

     31.00 €

 

Cassolette of lobster, potato casserole,

emulsion of shellfish jus and vegetables

Eintopf vom Hummer mit Saisongemüse,

kräftiger Sud vom Schalentier

49.00 €

 

Roasted farmhouse guinea-fowl,

rolls of vegetables slow-cooked with “Royal Gala” apple,

golden Panissa, cooking jus

Gebratene Perlhuhnbrust, goldener Panisse-Stick,

knusprige Gemüserolle mit "Royal Gala" Apfel

  22.00 €

 

Rack of lamb crusted with black olive,

Dauphinoisepotatoes,

pickled eggplant and seasonal vegetables

Lammkarree an schwarzer Olivenkruste,

Kartoffelgratin,Auberginen-Pickles,

Romanesco Kohl, kräftiger Fleischjus

30.00 €

 

Pan-fried tournedos of beef fillet,

potato galette with foie gras,

creamy emulsion of morel mushrooms  

Simmentaler Rinderfilet mit Morcheln, Kartoffelpuffer,

grüner Spargelspitze, Pilzjus

  39.00 €

 

Children’s dish

(meat or fish with vegetables and potatoes)

up to 12 years 

Kindermenü

(Fleisch oder Fisch mit Gemüse und Kartoffeln)

bis 12 Jahre

 21.00 €

 

 

Cheeses

Platter of fine cheeses

Fein gereifte Käseauswahl

13.50 €

 


Desserts

(to order at the beginning of the meal)

 

Vanilla Creme Brulee

Vanille Crème Brûlée

9.50 €

 

Crispy parcel of apple with honey, green apple sorbet 

Knusperige Teigtasche mit « Granny Smith » Apfel und Honig,

grünes Apfelsorbet

 10.00 €

 

Spongy  almond biscuit coated with dark chocolate,

mint light cream,

cappuccino ice cream

Leichte Minz Mousse in dunkler Schokoladenschale,

Weiches Mandel Herz

12.00 €

 

Fresh strawberry soup with basil syrup,

black vanilla ice cream 

Frische Erdbeersuppe mit Basilikumsirup

und schwarzem Vanilleeis

12.00 €

 

Warm coconut soufflé, chocolate ice cream 

(2 euros in extra cost) 

Lauwarmes Kokosnusssoufflé, Schokoladeneis

( 2€ zusätzlich in einem Menu)

13.00 €

 

 The opening time of the Restaurant Escourtin:

From 12:00 to 1:30 p.m. (max) and 7:00 p.m. to 9:30 p.m. (max)

 

 

Monday Lunch OPEN  Dinner OPEN

Tuesday Lunch CLOSED  Dinner OPEN

Wednesday Lunch CLOSED  Dinner OPEN

Thursday Lunch OPEN  Dinner OPEN

Friday  Lunch OPEN  Dinner OPEN

Saturday  Lunch OPEN  Dinner OPEN

Sunday Lunch OPEN  Dinner OPEN

 

  

Restaurant l’Escourtin

au Moulin de la Camandoule

établissement ouvert depuis 1972

Chemin de Notre Dame F-83440 Fayence

Tél.: (+33) 04.94.76.00.84  Fax: (+33) 04.94.76.10.40

moulin.camandoule@wanadoo.fr    

www.camandoule.com

Moulin de la Camandoule :

159 chemin de Notre Dame - 83440 Fayence | Phone : +33 (0) 4 94 76 00 84 - Fax : +33 (0) 4 94 76 10 40
×