L'Escourtin at Moulin de la Camandoule

At the Restaurant Escourtin Philippe Choisy, our Chef for the last 25 years, Offers several menus and la carte. The style is traditional with a Provencal flavour, using fresh seasonal products whenever possible. In our generally mild climate, lunch is often served on our terrace even in winter, and during the summer we dine under the stars among the Scent of flowers.

The restaurant l’Escourtin is open for Dinner at 19. 00 (last orders 21.15) and for Lunch at 12.00 (last orders 13.30). Reservation required. Correct dress is requested (no trainers, shorts or jogging/sportswear).

 

Gourmet review

Michelin

Gault & Millau

 

R e s t a u r a n t   l ’ E s c o u r t i n 

au Moulin de la Camandoule 
établissement ouvert depuis 1972

 

F o r m u l e  L u n c h*

* Excluding weekends and public holidays

*Nicht gültig am Wochenende und Feiertagen

 

Gourmand appetiser

Gourmet Vorspeise

***

Dish of the market

Tages Empfehlung

or

Pan-fried sea perch Sebastes served with Provencal stuffed tomatoes and courgette,

vierge olive oil vinaigrette

Rotbarsch gebraten mit Zucchini und gefüllten tomaten

or

Free-range chicken ballotines poached with lemongrass stick,

crunchy vegetable tagliatelles,

 coriander leaves, fried potatoes

Hühnchenfilet ballotines pochiert mit Gemüsetagliatelle und Koriander

***

Dessert of the day

Tages Dessert

or

Peach Creme Brulee

Pfirsich Crème brûlée

or

Finger of raspberry mousse, vanilla light cream,

Speculoos tile biscuit,

 raspberry ice cream

Himbeermoussefinger,

Vanillecrème und Spekulatiuscracker,

Himbeereis

A glass of wine and coffee

Prix: 26.50 € net TTC

 

 

  

S o m m e r   M e n u

Gourmand appetiser

***

Fresh mousse of  sweet pepper and basil served in a shot glass, goat cheese and Parmesan tile biscuit

Basilikum und paprika-mousse im Glas mit Ziegenkäse und Parmesancracker

or

Sashimi of tuna marinated with soya and honey,

sesame seeds and herb salads

Thunfischsahimi mit Sija, Honig und Sesam, Kräutersalat

***

Pan-fried sea perch Sebastes served with Provencal stuffed tomatoes and courgette,vierge olive oil vinaigrette

Rotbarsch gebraten mit Zucchini und gefüllten tomaten

or

Free-range chicken ballotines poached with lemongrass stick,

crunchy vegetable tagliatelles,

coriander leaves, fried potatoes

Hühnchenfilet ballotine pochiert mit Gemüsetagliatelle

und Koriander

***

Peach Creme Brulee

Pfirsich Crème brûlée

or

Finger of raspberry mousse, vanilla light cream,

Speculoos tile biscuit,

 raspberry ice cream

Himbeermoussefinger,

Vanillecrème und Spekulatiuscracker, Himbeereis

Price: 39€ net TTC**

**3 euros supplement if you want to take the cheeseboard
instead of dessert

 


 

Menu du Moulin 

Gourmand appetiser

Gourmet Vorspeise

***

Courgette flower stuffed with crayfish, Homardine lobster sauce 

Mit Flusskrebs gefüllte Zucchiniblüte, Sauce Homardine,

or

Terrine of micuit duck foie gras, caramelized apricot with rosemary, golden brioche

Entenleberterrine, mit karamelisierten Aprikosen und Brioche

or

Starter of the market / Tages Empfehlung 

*** 

Turbot cooked with raw butter,

Carnaroli risotto flavoured with lemon peel

Steinbutt mit Butter gekocht, Carnaroli Risotto

mit Zitronenzeste und Zucchini

or

 Roasted veal chop, comfit of Mediterranean sun-kissed vegetables

     and skewer of new potatoes, cooking jus with sage   

Kalbskottlett mit eingemachten Sommergemüse

und Kartoffelspiess and Salbeisauce

or

Dish of the market / Tages Empfehlung

***

Platter of fine cheeses

Fein gereifte Käseauswahl

***

The dessert carte

Dessert von die carte

(to order at the beginning of the meal)

(bitte mit dem Essen vorbestellen)

Price: 56 € net TTC

 

 

 

Menu  Gourmand

 

Gourmand appetiser

Gourmet Vorspeise

***

Starter of choice a la carte

Vorspeise a la carte

***

Main dish of choice a la carte

Hauptgericht a la carte

***

Platter of fine cheese

Fein gereifte Käseauswahl

***

The dessert carte

Dessert a la carte

(to order at the beginning of the meal)

(bitte mit dem Essen vorbestellen)

Price: 69 € net TTC

 

  


La Carte


Starters

Fresh mousse of sweet pepper and basil served in a shot glass,

goat cheese and Parmesan tile biscuit

Basilikum und paprika-mousse im Glas mit Ziegenkäse

und Parmesancracker

14.50 €

 

Courgette flower stuffed with crayfish, Homardine lobster sauce  

Mit Flusskrebs gefüllte Zucchiniblüte , Sauce Homardine

 22.00 €

 

Sashimi of tuna marinated with soya and honey,

sesame seeds and herb salads 

Thunfischsahimi mit Sija, Honig und Sesam, Kräutersalat

17.00 €

 

Violet artichokes gently stewed in white wine and herbs

Barigoule von der Artischocke mit eigenem Saft   

19.00 €

 

Terrine of micuit duck foie gras,

caramelized apricot with rosemary, golden brioche

Entenleberterrine,

mit karamelisierten Aprikosen und Brioche

          23.00 €       

 

Salmon marinated with citrus fruit, crispy toast

Rauchlachs mit Vollkorntoast 

19.00 €


Starter of the market

Tages Empfehlung 

S.A.



Fish and Meat

Pan-fried sea perch Sebastes served

with Provencal stuffed tomatoes and courgette,

vierge olive oil vinaigrette 

Rotbarsch gebraten mit Zucchini und gefüllten tomaten

24.00 €

 

Turbot cooked with raw butter,

Carnaroli risotto flavoured with lemon peel 

Steinbutt mit Butter gekocht,

Carnaroli Risotto mit Zitronenzeste und Zucchini

     31.00 €

 

Cassolette of lobster,

emulsion of shellfish jus and vegetables

Hummereintopf mit Gemüse

49.00 €

 

Free-range chicken ballotines poached with lemongrass stick,

crunchy vegetable tagliatelles,

coriander leaves, fried potatoes

Hühnchenfilet ballotine pochiert mit Gemüsetagliatelle

und Koriander

  22.00 €

 

Roasted veal chop,

comfit of Mediterranean sun-kissed vegetables

and skewer of new potatoes,

cooking jus with sage 

Kalbskottlett mit eingemachten Sommergemüse

und Kartoffelspiess and Salbeisauce

30.00 €

 

Beef fillet scented with summer truffle,

mashed potato galette and vegetables  

Rinderfilet mit Sommertrüffel, Kartoffeln und Gemüse

  39.00 €

 

Dish of the market

Tages Empfehlung

S.A.

 

Children’s dish

(meat or fish with vegetables and potatoes)

up to 12 years 

Kindermenü

(Fleisch oder Fisch mit Gemüse und Kartoffeln)

bis 12 Jahre

 21.00 €

 

 

Cheeses

Platter of fine cheeses

Fein gereifte Käseauswahl

13.50 €

 


Desserts

(to order at the beginning of the meal)

 

Peach Creme Brulee

Pfirsich Crème brûlée

9.50 €

 

Finger of raspberry mousse, vanilla light cream,

Speculoos tile biscuit,

raspberry ice cream 

Himbeermoussefinger, Vanillecrème

und Spekulatiuscracker, Himbeereis

 10.00 €

 

Breton biscuit with meringue and apricot,

Yuzu jelly and sorbet

Mürbeteig mit Meringue und Aprikose, Yuzu Gelée

12.00 €

 

Mix of red berries, vanilla ice cream 

Rotfruchtsortiment mit Vanilleeis

12.00 €

 

Warm apple soufflé, fondant pieces of apple,

dulce de leche ice cream 

(2 euros in extra cost) 

Apfelsoufflé mit fior di latte Eis

( 2€ zusätzlich in einem Menu)

13.00 €

 

 The opening time of the Restaurant Escourtin:

From 12:00 to 1:30 p.m. (max) and 7:00 p.m. to 9:30 p.m. (max)

 

 

Monday Lunch CLOSED  Dinner OPEN

Tuesday Lunch CLOSED  Dinner OPEN

Wednesday Lunch CLOSED  Dinner OPEN

Thursday Lunch CLOSED  Dinner OPEN

Friday  Lunch OPEN  Dinner OPEN

Saturday  Lunch OPEN  Dinner OPEN

Sunday Lunch OPEN  Dinner OPEN

 

  

Restaurant l’Escourtin

au Moulin de la Camandoule

établissement ouvert depuis 1972

Chemin de Notre Dame F-83440 Fayence

Tél.: (+33) 04.94.76.00.84  Fax: (+33) 04.94.76.10.40

moulin.camandoule@wanadoo.fr    

www.camandoule.com

Moulin de la Camandoule :

159 chemin de Notre Dame - 83440 Fayence | Phone : +33 (0) 4 94 76 00 84 - Fax : +33 (0) 4 94 76 10 40
×